Loading Now
Пълномощно в Германия

Документи за заминаване в Германия

Тук ще намерите пълен списък на документи, които ще ви трябват при заминаване към Германия:

1. Удостоверения за раждане на всички членове на семейството

Както на децата, така и на родителите, се налага да ги представят често, например за включване в пенсионното осигуряване, за детски, за регистрация в здравната каса. Вече могат да се изваждат директно многоеизични актове за гражданско състояние от всяка община в България, което значително опростява процедурата (преди се вадеше копие с печат за чужбина на гърба, превеждаше се и се слагаше апостил). Ако вече сте заминали, многоезично удостоверение за раждане може да заяви ваш родител във всяка община в Българи БЕЗ пълномощно. Повече по темата можете да прочетете в Многоезични актове за гражданско състояние.

2. Удостоверение за граждански брак

Много важен документ, особено за регистрация в общината в Германия, за фамилна здравна застраховка и за правилното определяне на данъчната категория. Също може да се извади като многоезичен документ.

 3. Лични документи на всички членове на семейството

Горещо препоръчвам да се вземат и лична карта, и червен паспорт с различни крайни дати на валидност, защото преиздаването на лични документи в чужбина е много дълга и неприятна процедура. В Германия се ходи лично в една от консулските служби, което значи минимум един работен ден и стотици километри път, ако не живеете в Берлин, Франкфурт или Мюнхен и после се чака с месеци за новите документи.

За малолетните деца като личен документ може да се вземе само червен паспорт и, ако изтича скоро, препоръчвам да се преиздаде преди заминаването, защото преиздаването е също тежка процедура, свързана с пътуване я до консулска служба, я до България, пълномощни от родител или присъствие на двамата родители.

Вече за преиздаване на лични документи в консулските служби се запазва предварително час онлайн. Как се прави това, съм описала в Онлайн услуги на българските консулства в чужбина.

4. Дипломи и удостоверения за професионална квалификация

При дипломите обикновено няма как да се избегне превеждането и слагането на апостил. Поне когато ние се местехме, процесът беше много бавен, тъй като дипломите и копията им трябваше да минават през МОН за проверка, преди да могат да получат апостил. Всички дипломи сме превеждали в България. За щастие, никой не е поставил под въпрос преводите. Чувала съм, че някои институции в някои градове и провинции са правили проблем и са искали повторни преводи в Германия. Нашият опит е такъв.

5. Пълномощни

Не забравяйте да оставите пълномощно на близък в България, който да ви представлява при нужда. Винаги се налага за нещо. Желателно е пълномощното да е колкото се може по-подробно. Ако се наложи да издавате пълномощно, когато вече сте в Германия, вижте как става това на Пълномощно в Германия.

6. Декларация за пътуване на деца в чужбина

Не забравяйте да издадете такива декларации преди да заминете, за да могат роднини да придружават после децата при пътуване. Добре е да се направи преди да заминете при български нотариус, в противен случай трябва да ходите до консулска служба или да слагате апостил на декларацията, ако е заверена при местен нотариус. Повече по темата в Декларация за пътуване на дете в чужбина.

Важно: Носете си ксерокопие на декларацията при пътуване, иначе ще ви задържат оригинала!

7. Удостоверения за имунизации на децата

За имунизациите взехме от личната лекарка удостоверение, което по принцип е за дирекция „Социално подпомагане“, но изписва всички сложени ваксини на детето. Преведох я сама и я представих на педиатъра без проблеми.

8. Формуляр Е104 (S041) от НЗОК

Формуляр Е 104 се издава за сумиране на здравноосигурителни периоди, което дава възможност лице, което започне да се осигурява в друга държава членка на ЕС, ЕИП или Швейцария, да придобие здравноосигурителни права в резултат на признаване на предходния му осигурителен стаж.  Повече за издаването му можете да намерите на сайнта на НЗОК в рубриката Сумиране на здравноосигурителни периоди, придобити в различни държави от ЕС тук.

9. Европейска здравна карта

Силно препоръчвам да си издадете ЕЗОК за времето, докато се включите в немската здравноосигурителна система. Имайте предвид, че картата покрива само спешни случаи. Много практики дори не я приемат, за да не си създават допълнителна работа или от незнание, но лично ние сме я ползвали в голяма болница без проблем в първите дни след пристигането ни. Как и от къде се издава ЕЗОК картата е описано тук.

10. Шофьорска книжка

Ако имате българска шофьорска книжка, тя важи до крайния посочен на документа срок и в Германия. След това, ако имате постоянно местожителство в Германия, трябва да я смените с немска (Umschreibung). Ако не сте шофьор и още нямате книжка, помислете сериозно да изкарате курсовете преди да тръгнете от България, разликите в цените за курсовете са в пъти и не може да се приберете и да изкарате книжка в България, след като вече живеете в Германия, тя няма да е валидна.

Повече по темата: Шофьорска книжка в Германия.

11. Удостоверение за предходни застрахователни събития по чл. 502 от Кодекса за застраховането

Това удостоверение ще ви трябва, когато сключвате застраховка Гражданска отговорност (Haftpflichtversicherung) за кола в Германия, за да получите по-изгодна тарифа на така и така твърде скъпата застраховка. Издават го българските застрахователи, при които сте били застраховани. Чувала съм, че някои искат и удостоверение от КАТ, че не сте имали ПТП през последните 5 години, но на нас такова не ни искаха.

Още по темата:

Забранено е копирането на статията или на части от нея!

Напишете коментар...

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.