Category Archives: Administrative

Stack of Paper

Изисквания на гранична полиция при пътуване с деца

1. При пътувания на ненавършили пълнолетие деца, които са само български граждани.

Малолетните българските граждани (до 14 г. възраст) напускат страната с паспорт, по смисъла на чл. 13, ал. 1, т.2 от ЗБЛД. Непълнолетните български граждани (навършилите 14 год. възраст) напускат страната с паспорт или лична карта по смисъла на чл. 13, ал. 1, т. 1 от ЗБЛД. Личната карта е документ за пътуване и преминаване през вътрешните граници на Република България с държавите – членки на Европейския съюз, както и в случаите, предвидени в международни договори.

Пътуванията на малолетни (до 14 г. възраст) и непълнолетни (до 18 г. възраст) български граждани, по-конкретно излизането от България, е регламентирано в Закона за българските лични документи (ЗБЛД). Полицейските органи имат специфични контролни функции както в етапа на издаване на паспорт, така и във етапа на самото пътуване /излизане/ от България.

Съгласно чл. 76, т. 9  от ЗБЛД може да не се разреши напускане на страната на малолетни и непълнолетни и поставени под запрещение лица, които притежават валиден паспорт или лична карта, но нямат нотариално заверено писмено съгласие за пътуване в чужбина от своите родители, настойници, попечители.

Освен от български нотариус, декларацията може да бъде заверена и от съдията по вписванията при съответния районен съд, кметът на населеното място, което не е общински център, а ако е общински център – кметът, заместник-кметът, секретарят на общината, както и кметският наместник, когато в района няма нотариус.

В чужбина такава декларация може да бъде заверена от българските консулски длъжностни лица, в консулски служби на съответните посолствата. (в Германия адресите са тук)

В чужбина, такава декларация може да бъде заверена и от местен нотариус, но същата задължително трябва да бъде заверена с “Апостил”, ако съответната държава е страна по Хагската Конвенция за премахване на изискването за легализация на чуждестранни публични актове. Ако държавата не е страна по споменатата конвенция, заверената от местен нотариус декларация за съгласие трябва да бъде легализирана по реда, описан в сайта на Министерството на външните работи.

Липсата на декларация, заверена по описания начин е основание да се откаже излизането от България на ненавършилия пълнолетие български гражданин.

На границата следва да се представят оригинал на декларацията и обикновено (незаверено) копие от нея, което остава на граничния пункт.

Не се изисква декларация за съгласие, когато:

1.1 Отсъстващият родител не е български гражданин;

1.2 Отсъстващият родител е лишен от родителски права по съдебен ред или съдебен орган е разрешил пътуването, което се удостоверява с надлежен съдебен акт – представя се оригинал и копие (незаверено), което остава на граничния пункт.

1.3 В удостоверението за раждане е вписан само един родител или отсъстващият родител е починал, за което е издаден смъртен акт – на граничния пункт се представя оригинал и копие (незаверно) от посочените документи.

1.4 Малолетните и непълнолетни български граждани, живеят с родителите си дългосрочно в чужбина и това е отразено в техните български документи за самоличност или притежават официален документ за пребиваване, издаден от съответната държава – т.е. когато детето притежава валиден български паспорт, в който под формата на стикер или печат е отразено разрешение за дългосрочно пребиваване в съответната държава или заедно с паспорта представи отделен такъв документ под формата на карта или удостоверение, съдържащо официално уверение за продължително пребиваване от съответните власти.

В тези случаи е много важно родителите и децата коректно да са посочили действителния настоящ адрес в чужбина при издаване на български лични документи или пред съответните служби “Гражданска регистрация и административно обслужване”.

2. При пътувания на ненавършили пълнолетие деца, които са български граждани и притежават и друго гражданство.

Съгласно чл. 3 от ЗБГ, българските граждани, които имат и друго гражданство се смятат само за български граждани при прилагането на нашето законодателство.

При преминаване на границата през ГКПП, българското гражданство се установява чрез българските документи на лицето – паспорт и лична карта, или временен паспорт, издаден от българско дипломатическо представителство на български гражданин, който не разполага с паспорт или лична карта.

В случаите, когато българският гражданин притежава и друго гражданство и, съответно, документи (паспорт или лична карта), издадени от тази държава, при преминаването си през ГКПП, той следва да ги представи на граничния полицай, извършващ контролната процедура.

В случаите на двойно гражданство, едно от които е българско и когато детето разполага само с  чужд документ за пътуване, е приложима и разпоредбата на чл. 43, ал. 3 от Закона за чужденците в Република България (ЗЧРБ), според която се забранява напускане на Република България на чужденец под 18 години, притежаващ и българско гражданство, на който единият родител/двамата родители е/са български граждани и не е дал/не са дали писмено съгласие за пътуването му зад граница.

Предвид цитираните по-горе разпоредби на граничните пунктове се изпълнява следното:

2.1 Когато при напускане на Република България детето притежава и представи на граничните полицаи валиден български паспорт или лична карта И валиден паспорт или лична карта на съответната друга държава, чиито гражданин е, декларация за съгласие от отсъстващия родител/родители няма да бъде изисквана.

2.2 Когато детето, притежаващо българско и друго гражданство, притежава и представи само валиден паспорт или лична карта на съответната друга държава, декларация за съгласие, издадена по реда, описан в т. 1 ще бъде изисквана. Ако детето (респ. придружаващото го лице) не представи такава или същата не е заверена по начина, описан в т. 1, то няма да бъде допуснато да излезе от България.

Освен поради цитираната по-горе разпоредба от ЗЧРБ, това се налага и поради практиката в редица държави, документите за пътуване на деца да се издават без да се изисква съгласието и на двамата родители.

Следва да имате предвид и следното:

Граничните полицаи имат право да извършват допълнителни проверки за автентичност на всички описани по-горе документи, интервюта с децата и придружаващите ги родители или други роднини или лица, както и проверки в автоматизираните информационни масиви.

В случаите, когато някой от родителите оттегли вече декларирано съгласие или изрично заяви несъгласие детето му да напуска територията на Република България и уведоми органите на МВР, ненавършилия пълнолетие не се допуска извън страната до произнасяне на компетентния съд по чл. 127а от Семейния кодекс.

Източник:  Справочна информация за пътуващите в чужбина на Главна дирекция “Гранична Полиция”

Образец на декларацията можете да намерите тук.

Онлайн услуги на българските консулства в чужбина

От скоро българските консулски служби в чужбина (и в частност в Германия) предлагат някои административни услуги в обща платформа.

Какво можем да се направи онлайн?

Онлайн в момента може да се подаде заявление за издаване на български лични документи и да се запази час за подаване на документите. (Разходката до посолството е неизбежна, все още.)

Важна промяна за Германия е, че вече за изваждане на каквито и да е лични документи, включително и на пасаван за бебе, се запазва час. В момента периодът е преходен и все още приемат запазване по телефон и мейл, но скоро ще е само онлайн. Другите консулски услуги, като например заверка на пълномощни, се извършват без запазване на час.

Къде?

Адресът на сайта е http://consulatebg.eu или http://econsulate.eu/.

Каква е процедурата?

Процедурата, за да подадете заявление и да запазите час за издаване на български документи за самоличност,  е следната:

  1. Отваряте сайта http://consulatebg.eu или http://econsulate.eu/.
  2. Избирате опцията Електронно заявление за БЛД и попълвате личните си      данни в жълтите полета.
  3. Забележка: Ако попълвате заявление за временен паспорт на бебе, родено в чужбина, което все още няма ЕГН, първите 6 цифри в полето за ЕГН се пишат на база на рожденната дата на детето, а останалите 4, се попълват с нули. 
  4. След като сте готови, избирате бутона Попълних заявлението вярно. Генерирай бар код и UIN.
  5. Горе в ляво, под полето за снимка, се генерира UIN код, който ще ви трябва, за да си запазите час.
  6. Избирате опцията Онлайн запис за БЛД и си запазвате час за подаване на документи в желаната от вас консулска служба. За да запазите часа, ще ви трябва UIN кода от предишната стъпка. 
  7. След като вече сте подали документите, можете да проверите дали са готови на страницата Получени български лични документи в консулската служба.

Забележка: Не може само да запазите час за издаване на лични документи, задължително трябва да попълните и заявлението!

Stack of Paper

Документи за заминаване в Германия

Тези документи ще ви трябват, ако сте се запътили към Германия:

1. Удостоверения за раждане на всички членове на семейството

Както на децата, така и на родителите, се налага да ги представят често, например за включване в пенсионното осигуряване, за детски, за регистрация в здравната каса. Вече могат да се изваждат директно многоеизични актове за гражданско състояние от общината по местоживеене, което значително опростява процедурата (преди се вадеше копие с печат за чужбина на гърба, превеждаше се и се слагаше апостил). Повече по темата в Многоезични актове за гражданско състояние.

2. Удостоверение за граждански брак

Много важен документ, особено за регистрация в общината в Германия, за фамилна здравна застраховка и за правилното определяне на данъчната категория. Също може да се извади като многоезичен документ.

 3. Лични документи на всички членове на семейството

Горещо препоръчвам да се вземат и лична карта, и червен паспорт с различни крайни дати на валидност, защото преиздаването на лични документи в чужбина е много дълга и неприятна процедура. В Германия се ходи лично в една от консулските служби, което значи минимум един работен ден и стотици километри път, ако не живеете в Берлин, Франкфурт или Мюнхен и после се чака с месеци за новите документи.

За малолетните деца като личен документ може да се вземе само червен паспорт и, ако изтича скоро, препоръчвам да се преиздаде преди заминаването, защото преиздаването е също тежка процедура, свързана с пътуване я до консулска служба, я до България, пълномощни от родител или присъствие на двамата родители.

Вече за преиздаване на лични документи в консулските служби се запазва предварително час онлайн. Как се прави това, съм описала в Онлайн услуги на българските консулства в чужбина.

4. Дипломи и удостоверения за професионална квалификация

При дипломите обикновено няма как да се избегне превеждането и слагането на апостил. Поне когато ние се местехме, процесът беше много бавен, тъй като дипломите и копията им трябваше да минават през МОН за проверка, преди да могат да получат апостил. Всички дипломи сме превеждали в България. За щастие, никой не е поставил под въпрос преводите. Чувала съм, че някои институции в някои градове и провинции са правили проблем и са искали повторни преводи в Германия. Нашият опит е такъв.

5. Пълномощни

Не забравяйте да оставите пълномощно на близък в България, който да ви представлява при нужда. Винаги се налага за нещо. Желателно е пълномощното да е колкото се може по-подробно. Ако се наложи да издавате пълномощно, когато вече сте в Германия, вижте как става това на Пълномощно в Германия.

6. Декларация за пътуване на деца в чужбина

Не забравяйте да издадете такива декларации преди да заминете, за да могат роднини да придружават после децата при пътуване. Добре е да се направи преди да заминете при български нотариус, в противен случай трябва да ходите до консулска служба или да слагате апостил на декларацията, ако е заверена при местен нотариус. Повече по темата в Декларация за пътуване на дете в чужбина.

Важно: Носете си ксерокопие на декларацията при пътуване, иначе ще ви задържат оригинала!

7. Удостоверения за имунизации на децата

За имунизациите взехме от личната лекарка удостоверение, което по принцип е за дирекция “Социално подпомагане”, но изписва всички сложени ваксини на детето. Преведох я сама и я представих на педиатъра без проблеми.

8. Формуляр Е104 от здравната каса

Формуляр Е 104 се издава за сумиране на здравноосигурителни периоди, което дава възможност лице, което започне да се осигурява в друга държава членка на ЕС, ЕИП или Швейцария, да придобие здравноосигурителни права в резултат на признаване на предходния му осигурителен стаж.  Повече за издаването му тук.

9. Европейска здравна карта

Силно препоръчвам да си издадете ЕЗОК за времето, докато се включите в немската здравноосигурителна система. Имайте предвид, че картата покрива само спешни случаи. Много практики дори не я приемат, за да не си създават допълнителна работа или от незнание, но лично ние сме я ползвали в голяма болница без проблем в първите дни след пристигането ни. Как и от къде се издава картата е описано тук.

10. Шофьорска книжка

Ако имате българска шофьорска книжка, тя важи до крайния посочен на документа срок и в Германия. След това, ако имате постоянно местожителство в Германия, трябва да я смените с немска (Umschreibung). Ако не сте шофьор и още нямате книжка, помислете сериозно да изкарате курсовете преди да тръгнете от България, разликите в цените за курсовете са в пъти и не може да се приберете и да изкарате книжка в България, след като вече живеете в Германия, тя няма да е валидна.

11. Удостоверение за предходни застрахователни събития по чл. 502 от Кодекса за застраховането

Това удостоверение ще ви трябва, когато сключвате застраховка Гражданска отговорност (Haftpflichtversicherung) за кола в Германия, за да получите по-изгодна тарифа на така и така твърде скъпата застраховка. Издават го българските застрахователи, при които сте били застраховани. Чувала съм, че някои искат и удостоверение от КАТ, че не сте имали ПТП през последните 5 години, но на нас такова не ни искаха.

Още по темата:

Забранено е копирането на статията или на части от нея!